”K-Lesbian MV, this is kinda weird.”

I teasern till She’s a flirt rör en kvinnohand vid sångerskan Yoo Jias läppar för att sedan förföriskt knäppa hennes skjorta precis över brösten. Ändå försökte jag fram till igår hålla tillbaka förhoppningarna om en musikvideo med en romantisk kärlekshistoria mellan de två sångerskorna Baby Soul och Yoo Jia. Videon skulle ju liksom lanseras i homofoba Sydkorea. Förra året släpptes det också löjligt många lovande spektakulära teasers där videorna sedan visade sig vara något helt annat än det som hintats. Jag vägrade bli besviken igen. She’s a flirt-teasern innehöll också en man, Dongwoo, som (även om han var anledningen till att jag kollade på teasern första gången) något störde bilderna jag målade upp när han plötsligt tittade in i kameran mitt i kärlekshistorien.

Men så släpptes videon och för mig var det, om jag bara tittade på den och inte försökte förstå texten, klart att det faktiskt handlade om romantiska känslor mellan två kvinnor. Även om den inte innehöll någon tydlig hångelscen var Baby Soul och Yoo Jia sätt att röra vid och titta på varandra tydliga markörer för att det var något mer än vänskap som pågick:  

Min första spontana tolkning var att Baby Soul var kär i Yoo Jia som kände samma sak men blev nervös och inte visste hur hon skulle handskas med situationen. När Dongwoo plötsligt kom in och rappade lite i mitten läste jag det som om han var den svartsjuka personen som också ringde till Yoo Jia och som hon möjligtvis just lämnat för Baby Souls skull, men som även Baby Soul var svartsjuk på. Slutet såg jag som ett lyckligt där Baby Soul och Yoo Jia fick varandra.

När jag kollade kommentarerna av engelsktalande fans på youtube förstod jag att jag inte var ensam i min tolkning. Många tänkte som jag. Många som skrev verkade också se det som att Baby Soul var olyckligt kär i Yoo Jia som bara ville vara vänner och därför inte visste hur hon skulle handskas med situationen. Lite för många, i min smak hävdade också saker som: ”Stop freaking out people this is a bestfriend’s love. No other less.” Diskussionen kom på olika k-popsidor till stora delar att handla om, om de spelade nära vänner eller kära. Många hävdade att det var vanligt att koreaner låg till sängs och höll hand med sin bästa vän och det var vi från väst som läste det hela fel. Det intressanta var att många av dem med analysen själva verkade komma från just väst.

Sedan kom en engelsk översättning av låten och om den stämmer (vilket jag tror den gör), gör det videon något mer svårtolkad. Både Baby Soul och Yoo Ji sjunger hela tiden om en kille som de inte kan komma över men som är en idiot och som de tror har ihop det med en annan tjej. Det enda som textmässigt, på ett lättläst sätt, stämmer ihop med min och många andras tolkning är Dongwoos korta rapp. Han rappar i engelsk översättning: My slow tiring heart, she turned away scent/Everything was so strange, like a fool, I couldn’t belive it/To her, men are just toys to fill up the empty time spaces/It’s nothing more then my own fantasty, a dream/There’s no way I can’t detect people wanting me to wake up from this/A nervous feeling is always clear and define to me/Just like so, unbelievable, I look at other girls/And I foolishly bury you in my hand, I can’t take you. Rappen framför han medan bilder flimrar förbi av Baby Soul och Yoo Jia som ligger mittemot varandra i en säng.

Man kan säga att texten, de tre personerna, de genus de sjunger om och historien som berättas i videon är väldigt mångtydig. Den enklaste tolkingen är kanske att de två kvinnorna lämnat en kille som är en idiot för varandra och Doongwoo är den oförstående idioten. Men videon kan också öppna upp mot många fler mer eller mindre radikala möjligheter än bara en romans mellan två kvinnor. Den går att läsas och tolkas på väldigt många intressanta sätt och det kan man ju se som positivt. Men nu tror jag tyvärr att det inte är det Sydkorea behöver utan att det hade varit mer konstruktivt och banbrytande om videon inte hade varit så mångtydigt utan bara rakt upp och ner handlat om två tjejer som var kära, för sådana videor finns det inga så vitt jag vet.

Men hade Woolim gjort det hade She’s a flirt antagligen blivit censurerad. Som den är nu kan videon spela på det tittaren väljer att se: vänskapsgester, romantiska gester eller sexigt upphetsande tjej till tjej gester. Som någon på youtube skriver: ”The people who got the ”lesbian” vibe from the MV got it because of the way they acted towards each other. if it wasn’t Woollim’s intention to showcase them both as being in a lesbian relationship, then I guess either Woollim study more about social cues or Woollim needs to fire their creative team for messing up the storyline.” Det är klart att Woollim vet vad många läser in och det är klart att de vill spela på det, men samtidigt vågar de inte stöta sig med folk. Därför väljer de en låt till som tydligt handlar om en man och som gör att de vet vad de kan säga vid eventuella klagomål: kvinnornas relation är en vänskapsrelation, ingen annat.

Jag kan bara hålla med personen på youtube som skriver: ”K-Lesbian MV, this is kinda weird.” För det uppstår en konstig känsla när man känner att någon försöker beröra en fråga utan att kunna eller våga prata om den helt öppet. Det skulle vara annorlunda om ambivalensen i videon bara skett för att regissören typ ville utforska gränsen mellan vänskap och sexuell attraktion men nu tror jag även att rädslan för samhällsnormer spelar en stor roll. Vilket är väldigt sorgligt. Jag måste i vilket fall säga att det är bättre med antydningar till homoerotik än ingen alls. (Även om texten till She’s a flirt, fast jag lovade mig själv att inte har för höga förhoppningar, först gjorde mig besviken.) Nästa gång tar förhoppningsvis Woolim eller någon annan det ett steg längre och säger utan omskrivningar att det faktiskt är samkönad kärlek som de behandlar. För attraktion och förälskelse vill jag fortfarande tro att det här handlar om:

/j 

ps Woolim har ju även en historia av att hitta på märkliga storys i musikvideos för att folk av samma kön ska tillåtas att gulla med varandra, jag menar de har ju skapat mästerverket Nothing’s Over. De vill ju egentligen prata om ämnet, det märks ju!

Annonser
Det här inlägget postades i Comeback, Sex och har märkts med etiketterna , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , . Bokmärk permalänken.

2 kommentarer till ”K-Lesbian MV, this is kinda weird.”

  1. Tina skriver:

    Asså OMG, när jag såg den här videon igår via omona queer tänkte jag: ”MÅSTE BLOGGA OM DETTA”, även om den här texten är en mer ingående analys än vad jag hunnit snurra fram.

    Men asså Woolim E… Jag håller med: Vad håller de på med? Inte som att de inte vet hur lätt det är att börja spekulera; ni kanske minns när Mithra pratade om sig och Heechul i Strong Heart. Samtidigt fick den här videon mig att tänka mycket på skillnaden mellan saker som sker och saker som iscensätts. Ska tänka mer på det och vidareutveckla.

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s